Keine exakte Übersetzung gefunden für قبور جماعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قبور جماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous vous retirez? vous avez la fosse commune.
    أأنت منسحب؟ .لديك القبور الجماعية
  • J'ai vu ça dans un camp de transit.
    لديهم قبور جماعية رأيتها عن المدخل
  • Ces informations ont conduit à la localisation d'autres charniers en Iraq.
    فأدى ذلك إلى تحديد موقع قبور جماعية أخرى في العراق.
  • Les morts sont enterrés dans des fosses communes pour empêcher l'apparition d'épidémies.
    ويدفن الموتى في قبور جماعية لمنع انتشار وباء صحي.
  • • Charniers : identifier les disparus et préserver les éléments de preuve essentiels.
    القبور الجماعية: تحديد هوية المفقودين وحفظ الأدلة الرئيسية
  • L'expert indépendant a en outre été informé de l'existence de fosses communes dans la province de Bujumbura Rural.
    وتلقى الخبير المستقل أيضاً أنباءً عن قبور جماعية في منطقة ريف بوجمبورا.
  • Les 52 charniers découverts par la suite dans la région de Vukovar témoignent de l'ampleur de l'offensive.
    والقبور الجماعية الـ 52 التي اكتشفت فيما بعد في منطقة فوكوفار تشهد على شدة الهجمة.
  • Enfin, trois charniers avaient été découverts à la fin de l'année 2006, dans lesquels étaient de nombreux corps d'enfants;
    وختاما، اكتُشفت في أواخر عام 2006 ثلاثة قبور جماعية تحتوي على رفات العديد من الأطفال؛
  • Nous reconstruisons notre pays sur la base des principes de respect des droits de l'homme et d'égalité et non sur les charniers et les génocides du passé.
    إننا نعيد بناء أمتنا على أساس مبادئ حقوق الإنسان والمساواة، بدلا من القبور الجماعية وجرائم الإبادة التي شهدناها في العهد الماضي.
  • Lors du deuxième anniversaire de la libération par l'armée britannique du camp de concentration de Belsen, j'étais présent à la cérémonie, à côté des charniers et j'ai ressenti pour la première fois la véritable horreur de la machine à tuer nazie.
    وفي الذكرى الثانية لتحرير الجيش البريطاني لمعسكر اعتقال بيلسين، حضرت الاحتفال، بجانب القبور الجماعية، وشعرت للمرة الأولى بالفظائع الحقيقية التي ارتكبتها آلة القتل النازية.